No estás registrado (Registrarse)
  1.  
    A ver quienes sigen:

    "LOS HERALDOS NEGROS


    Hay golpes en la vida, tan fuertes... Yo no sé
    Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
    la resaca de todo lo sufrido
    se empozara en el alma... Yo no sé


    Son pocos; pero son... Abren zanjas oscuras
    en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
    Serán tal vez los potros de bárbaros atilas;
    o los heraldos negros que nos manda la muerte.


    Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
    de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
    Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
    de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.


    Y el hombre... Pobre... pobre Vuelve los ojos, como
    cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
    vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
    se empoza, como un charco de culpa, en la mirada.


    Hay golpes en la vida, tan fuertes ... Yo no sé"

    Cesar Vallejo
    •  
      CommentAuthorL_Khyron
    • CommentTime1 / 3 / 2007
     
    para los chiflados religiosos

    EL INQUISIDOR

    Pude haber sido un mártir. Fuí un verdugo.
    Purifiqué las almas con el fuego
    Para salvar la mía, busqué el ruego,
    El cilicio, las lágrimas y el yugo
    En los autos de fé ví lo que había sentenciado mi lengua. Las piadosas
    Hogueras y las carnes dolorosas
    El hedor, el clamor y la agonía
    He muerto. He olvidado a los que gimen,
    Pero sé que este vil remordimiento
    Es un crimen que sumo al otro crimen
    Y que a los dos ha de arrastrar el viento
    Del tiempo, que es mas largo que el pecado
    Y que la contricción. Los he gastado

    J.L.Borges
    •  
      CommentAuthorNairu
    • CommentTime1 / 3 / 2007
     
    Segundo don Juan Tenorio,
    alma fiera e insolente,
    irreligioso y valiente,
    altanero y reñidor:
    Siempre el insulto en los ojos,
    en los labios la ironía,
    nada teme y toda fía
    de su espada y su valor.


    Corazón gastado, mofa
    de la mujer que corteja,
    y, hoy despreciándola, deja
    la que ayer se le rindió.
    Ni el porvenir temió nunca,
    ni recuerda en lo pasado
    la mujer que ha abandonado,
    ni el dinero que perdió.


    Ni vio el fantasma entre sueños
    del que mató en desafío,
    ni turbó jamás su brío
    recelosa previsión.
    Siempre en lances y en amores,
    siempre en báquicas orgías,
    mezcla en palabras impías
    un chiste y una maldición.


    En Salamanca famoso
    por su vida y buen talante,
    al atrevido estudiante
    le señalan entre mil;
    fuero le da su osadía,
    le disculpa su riqueza,
    su generosa nobleza,
    su hermosura varonil.


    Que en su arrogancia y sus vicios,
    caballeresca apostura,
    agilidad y bravura
    ninguno alcanza a igualar:
    Que hasta en sus crímenes mismos,
    en su impiedad y altiveza,
    pone un sello de grandeza
    don Félix de Montemar.


    Fragmento de El Estudiante de Salamanca. José de Espronceda.
    •  
      CommentAuthorNairu
    • CommentTime1 / 3 / 2007
     
    Es verdad, pues: reprimamos
    esta fiera condición,
    esta furia, esta ambición,
    por si alguna vez soñamos.
    Y sí haremos, pues estamos
    en mundo tan singular,
    que el vivir sólo es soñar;
    y la experiencia me enseña,
    que el hombre que vive, sueña
    lo que es, hasta despertar.

    Sueña el rey que es rey, y vive
    con este engaño mandando,
    disponiendo y gobernando;
    y este aplauso, que recibe
    prestado, en el viento escribe
    y en cenizas le convierte
    la muerte (¡desdicha fuerte!):
    ¡que hay quien intente reinar
    viendo que ha de despertar
    en el sueño de la muerte!

    Sueña el rico en su riqueza,
    que más cuidados le ofrece;
    sueña el pobre que padece
    su miseria y su pobreza;
    sueña el que a medrar empieza,
    sueña el que afana y pretende,
    sueña el que agravia y ofende,
    y en el mundo, en conclusión,
    todos sueñan lo que son,
    aunque ninguno lo entiende.

    Yo sueño que estoy aquí,
    destas prisiones cargado;
    y soñé que en otro estado
    más lisonjero me vi.
    ¿Qué es la vida? Un frenesí.
    ¿Qué es la vida? Una ilusión,
    una sombra, una ficción,
    y el mayor bien es pequeño;
    que toda la vida es sueño,
    y los sueños, sueños son
    .

    Fragmento de La Vida es Sueño. Calderón de la Barca
  2.  
    Atribuido a Francisco de Quevedo y Villegas.

    Velatorio y postrimerias del rvfo Nicasio Ganzva, muerto en Sevilla de vna esqvinencia de soga

    Jacara primera

    En la trena de Sevilla
    Se ha dado cita la carda,
    Jayanes de calidad
    Lo mejor de cada casa.

    Tal junta de valentones
    Ha venido a echar tajada,
    Porque a Nicasio Ganzua
    Le dan pasaporte al alba

    Y en cas de Su Majestad
    Se hace solemne velada,
    Que no hay como ir por la posta
    Cuando es el Rey quien lo manda.

    Los cofrades de la heria,
    Los de a tanto la estocada
    (Engrasado el sotalcaide
    Con sendos de a ocho de plata).

    Bien embozados de luto
    Y herrados hasta en el alma,
    Al de corpore insepulto
    Laudes dan, mas no sagradas.

    Asentabase a una mesa
    La flor de la jacaranda,
    Que a un velorio de tal lustre
    Ningun jaque honrado falta.

    Alli vierais fieros godos
    (Que a las godas no hay entrada),
    Con los sombreros calados
    Como los grandes de España,

    Dandole paz a los jarros,
    A San Trago haciendo salvas,
    Pues no hay mejor devocion
    Para gente acuchillada.

    Todos hacen la razon
    Por la honra del camarada,
    Y bien se ve cuanta tiene,
    A tenor de lo que embalsan.

    Aca esta Gines el Lindo,
    Diestro y zurdo por la espalda,
    Ahigadado, fondo en puto,
    Templador de la guitarra.

    Saramago el Portugues
    Filosofa alla en voz alta,
    Pues es doctor in utriusque
    Ora en pluna, ora en espada.

    Aculla un fino bellaco,
    De Chipiona, y tinto en lana,
    El Bravo de los Galeones
    Por sobrenombre lo llaman.

    De esotra parte echa mano
    De la desencuadernada
    Guzman Ramirez, un bravo
    De los de pocas palabras.

    Al lado el Rojo Carmona
    En el juego le acompaña,
    Que en los garitos de flores
    Ramos variados alza.

    Otra gente de la briva
    Y de pendon verde estaba,
    Aventuresros de tronga,
    Amigos de ajenas capas.

    Tambien alli a la sazon
    Diego Alatriste se hallaba,
    Que entre los finibusterre
    A ido a levantar mesnada.

    Llevando a Iñigo Balboa
    Consigo, mozo de agallas,
    Que ya de Breda en el sitio
    Mostro que no se acobarda.

    Cantando por seguidillas,
    Jugando de la baraja,
    Trasegando de lo caro,
    Al buen Ganzua velaban,

    Que es de gente bien nacida
    Acudir cuando hace flata,
    Y quien a otro da consuelo,
    Lo encontrara en su desgracia.
  3.  
    Jacara segunda

    Ellos en aquesto estando,
    Se presento la justicia,
    Leyo en alto la sentencia,
    Porque el reo se apercibia,

    El cual estaba jugando
    Y aunque tanto en ello le iba,
    Mas ocuapdo en los tantos,
    No se le dio una higa.

    El escribano y las guardas
    Del tropel ya se retiran,
    Y la confesion le ofrece
    Su reverencia agustina,

    La cual Nicasio Ganzua
    Muy gentilmente declina,
    Pues no va a entonar en visperas
    Lo que no canto de prima.

    Sin fraile y sin gurullada,
    El jaque en derecho envida
    Y saco luego borrego,
    Conque gano la malilla.

    alzado al fin con el triunfo,
    El barato repartia
    Y del hirsuto bigote
    Se atuso la enhiesta guia,

    Y con grave continente
    Hablole a la cofradia
    Con singulares razones,
    Bien oireis lo que diria:

    "Zampuzado en el banasto
    Me tienen sus señorias
    Y a la mañana me espera
    De la soga la caricia

    Pues su amor es del que mata
    Y ya no queda salida,
    Quiero ante vuaces, señores,
    Preparar la despedida

    Pongoles, pues, por testigos
    En esta santa capilla
    De mi ultima voluntad,
    Y cumplase, por mi vida.

    Si no fuera por un fuelle
    Que soplo mas que debia,
    En el momento presente
    yo en estas no me veria.

    Mandole pues al parlero
    Una cuarta de cuchilla
    Con que se haga en el gaznate
    Beneficiosa sangria.

    Pues la de ir suelto de lengua
    Plaga es por demas dañina,
    Con que no les digo mas
    Sino lo que prescribia.

    Item mas, mando saludos
    Al seor de la plateria,
    Porque hizo en delatarme
    Tremenda bellaqueria.

    De antuvion me lo saluden,
    Que en modo alguno querria
    Que no admitiese recuerdos
    De un jaque de nombradia.

    Item mas, varias mojadas
    al corchete Mojarrilla,
    Porque con muy malos modos
    Me puso la mano encima.

    Item de lienzo al seor juez,
    Ropon de la roperia,
    Pues por mas que sea Fonseca,
    Ha de manar por la herida.

    Les encomiendo por ultimo
    La Aliviosa Maripizca,
    Coima fiel donde las haya,
    De sangre y de bubas limpia.

    Amparenmela, compadres,
    Que aunque no es ella muy niña,
    No conviene que ande sola
    Por las Sierpes una ninfa.

    Y fecha a tantos del tal,
    En la carcel de Sevilla
    Este testamento abierto
    El bravo citado arriba".

    Con esto acabo Ganzua
    Una relacion tan digna
    Que asintieron los germanos
    Con el alama conmovida,

    Y los jacaros presentes,
    Con votos y porvidas,
    Ejerciendo de albaceas,
    Juraron que asi se haria.
  4.  
    Jacara tercera

    Aderezado de rua
    Ganzua en capilla estaba,
    No se le vio mas galano
    Que el dia que lo velaban.

    Jubon de paño morado,
    Las mangas acuchilladas,
    Calzones de lienzo verde,
    Cinto de cuatro pulgadas.

    Los zapatos de paseo,
    Con lustre y cinta encarnada,
    Y sobre el betun el brillo
    De su hebillita de plata.

    A la mañana siguiente,
    Para acudir a la plaza,
    Mudose a toga sayal,
    Segun conviene a tal gala

    Cual salir a la escalera,
    No como hacen los garnachas,
    Que cuando salen a vistas,
    No llegan mas que a la sala.

    Del estaribel fue en mula,
    Con crucifijo y con varas,
    Iba delante el bramon,
    Cantando lo que aquel calla.

    Gallardo avanza, y tranquilo,
    Sin huellas de la resaca,
    Saludando a quien conoce
    Con parsimonia y con calma.

    No lo hallaran mas tranquilo
    Si a romero lo sacaran;
    De dejarse ajusticiar
    Viendolo ganas entraban.

    Al ascender al patibulo
    Subio muy grave las gradas,
    Sin dar traspies, pese estar
    De un peldaño quebrantadas.

    Y en alcanzando el tablado,
    Se vuelve y sin alharacas
    Al publico congregado
    Dirigio tales palabras:

    "Es un tramite morir.
    Pero cuando el Rey lo manda,
    Nadie osara desmentirme
    Que sea una muerte honrada"

    A todos parecio bien
    Los que a la sazon se hallaban,
    Su Maripizca y los jaques
    En junta testamentaria.

    Tambien se tuvo por bueno
    Que la aliviosa mentada
    Trajese golpes de ciegos
    Para rezar por su alma.

    Hubo su algo de sermon
    Y su Credo en voz templada,
    Que irse un jaque de falsete
    Es deshonra acreditada.

    Ciño el verdugo, a la postre,
    Con esparto su garganta
    Y tras el "Perdone hermano",
    El resuello le atraganta.

    No hizo Ganzua visajes,
    Ni muecas ni caras raras,
    Mas con mucha compostura
    Quedo como si pensara.
    •  
      CommentAuthorNairu
    • CommentTime1 / 3 / 2007
     
    Ésta la encontrarán algunos muy actual:

    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    ¡Hurra! ¡A caballo, hijos de la niebla!

    Suelta la rienda, a combatir volad:

    ¿veis esas tierras fértiles? Las puebla

    gente opulenta, afeminada ya.

    Casas, palacios, campos y jardines,

    todo es hermoso y refulgente allí:

    son sus hembras celestes serafines,

    su sol alumbra un cielo de zafir.




    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    Nuestros sean su oro y sus placeres,

    gocemos de ese campo y ese sol;

    son sus soldados menos que mujeres,

    sus reyes viles mercaderes son.


    Vedlos huir para esconder su oro,

    vedlos cobardes lágrimas verter…

    ¡Hurra!, volad: sus cuerpos, su tesoro

    huellen nuestros caballos con sus pies.



    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    Dictará allí nuestro capricho leyes,

    nuestras casas alcázares serán,

    los cetros y coronas de los reyes

    cual juguete de niños rodarán.

    ¡Hurra!, volad a hartar nuestros deseos:

    las más hermosas nos darán su amor,

    y no hallarán nuestros semblantes feos,

    que siempre brilla hermoso el vencedor.




    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    Desgarremos la vencida Europa

    cual tigres que devoran su ración;

    en sangre empaparemos nuestra ropa

    cual rojo manto de imperial señor.

    Nuestros nobles caballos relinchando

    regias habitaciones morarán;

    cien esclavos, sus frentes inclinando,

    al mover nuestros ojos temblarán.



    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    Y nuestras madres nos verán triunfantes,

    y a esa caduca Europa a nuestros pies,

    y acudirán de gozo palpitantes

    en cada hijo a contemplar un rey.



    Nuestros hijos sabrán nuestras acciones,

    las coronas de Europa heredarán,

    y a conquistar también otras regiones

    el caballo y la lanza aprestarán.

    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.


    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    ¿Quién en dolor trocó sus alegrías?

    ¿Quién sus hijos triunfante encadenó?

    ¿Quién puso fin a sus gloriosos días?

    ¿Quién en su propia sangre los ahogó?

    ¡Hurra, cosacos! ¡Gloria al más valiente!

    Esos hombres de Europa nos verán:

    ¡hurra!, nuestros caballos en su frente

    hondas sus herraduras marcarán.



    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    A cada bote de la lanza ruda,

    a cada escape en la abrasada lid,

    la sangrienta ración de carne cruda

    bajo la silla sentiréis hervir.

    Y allá después en templos suntüosos,

    sirviéndonos de mesa algún altar,

    nuestra sed calmarán vinos sabrosos,

    hartará nuestra hambre blanco pan.


    El canto del cosaco. José de Espronceda
    •  
      CommentAuthorNairu
    • CommentTime1 / 3 / 2007
     
    Este fragmento iba por ahí en medio. Me lo había saltado:

    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    Venid, volad, guerreros del desierto,

    como nubes en negra confusión,

    todos suelto el bridón, el ojo incierto,

    todos atropellándose en montón.

    Id en la espesa niebla confundidos,

    cual tromba que arrebata el huracán,

    cual témpanos de hielo endurecidos

    por entre rocas despeñados van.



    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    Nuestros padres largo tiempo caminaron

    hasta llegar a una imperial ciudad;

    un sol más puro es fama que encontraron,

    y palacios de oro y de cristal.

    Vadearon el Tibre sus bridones,

    yerta a sus pies la tierra enmudeció;

    su sueño con fantásticas canciones

    la fada de los triunfos arrulló.




    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    ¡Qué! ¿No sentís la lanza estremecerse,

    hambrienta en vuestras manos de matar?

    ¿No veis entre la niebla aparecerse

    visiones mil que el parabién nos dan?

    Escudo de esas míseras naciones

    era ese muro que abatido fue;

    la gloria de Polonia y sus blasones

    en humo y sangre convertidos ved.



    ¡Hurra, cosacos del desierto! ¡Hurra!

    La Europa os brinda espléndido botín:

    sangrienta charca sus campiñas sean,

    de los grajos su ejército festín.

    ¿Quién en dolor trocó sus alegrías?

    ¿Quién sus hijos triunfante encadenó?

    ¿Quién puso fin a sus gloriosos días?

    ¿Quién en su propia sangre los ahogó?

    ¡Hurra, cosacos! ¡Gloria al más valiente!

    Esos hombres de Europa nos verán:

    ¡hurra!, nuestros caballos en su frente

    hondas sus herraduras marcarán.
    •  
      CommentAuthorNairu
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    No digáis que agotado su tesoro,
    de asuntos falta, enmudeció la lira:
    podrá no haber poetas; pero siempre
    habrá poesía.

    Mientras las ondas de la luz al beso
    palpiten encendidas;
    mientras el sol las desgarradas nubes
    de fuego y oro vista;
    mientras el aire en su regazo lleve
    perfumes y armonías;
    mientras haya en el mundo primavera,
    ¡habrá poesía!


    Mientras la humana ciencia no descubra
    las fuentes de la vida,
    y en el mar o en el cielo haya un abismo
    que al cálculo resista;
    mientras la humanidad, siempre avanzando,
    no sepa a do camina;
    mientras haya un misterio para el hombre,
    ¡habrá poesía!


    Mientras se sienta que se ríe el alma,
    sin que los labios rían;
    mientras se llore, sin que el llanto acuda
    a nublar la pupila;
    mientras el corazón y la cabeza
    batallando prosigan;
    mientras haya esperanzas y recuerdos,
    ¡habrá poesía!


    Mientras haya unos ojos que reflejen
    los ojos que los miran;
    mientras responda el labio suspirando
    al labio que suspira;
    mientras sentirse puedan en un beso
    dos almas confundidas;
    mientras exista una mujer hermosa,
    ¡habrá poesía!



    Gustavo Adolfo Bécquer
    •  
      CommentAuthorNairu
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    Yo soy ardiente, yo soy morena,
    yo soy el símbolo de la pasión;
    de ansia de goces mi alma está llena.
    ¿A mí me buscas? -No es a ti, no.

    -Mi frente es pálida; mis trenzas de oro:
    Puedo brindarte dicha sin fin;
    yo de ternuras guardo un tesoro.
    ¿A mí me llamas? -No; no es a ti.

    -Yo soy un sueño, un imposible,
    vano fantasma de niebla y luz;
    soy incorpórea, soy intangible:
    no puedo amarte. -¡Oh ven; ven tú!


    Gustavo Adolfo Bécquer
  5.  
    FUE DOMINGO EN LAS CLARAS OREJAS DE MI BURRO…

    Fue domingo en las claras orejas de mi burro,
    de mi burro peruano del Perú (Perdonen la tristeza)
    mas hoy ya son las once en mi experiencia personal,
    experiencia de un solo ojo, clavado en pleno pecho,
    de una sola burrada, clavada en pleno pecho.

    Tal de mi tierra veo los cerros retratados,
    ricos en burros, hijos de burros, padres hoy de vista,
    que tornan ya pintados de creencias,
    cerros horizontales de mis penas.

    En su estatua, de espada,
    Voltaire cruza su capa y mira el zócalo,
    pero el sol me penetra y espanta de mis dientes incisivos
    un número crecido de cuerpos inorgánicos.

    Y entonces sueño en una piedra
    verduzca, diecisiete,
    peñasco numeral que he olvidado,
    sonido de años en el rumor de aguja de mi brazo,
    lluvia y sol en Europa, y ¡cómo toso! ¡cómo vivo!
    ¡cómo me duele el pelo al columbrar los signos semanales!
    y cómo, por recodo, mi ciclo microbiano,
    quiero decir mi trémulo, patriótico peinado.

    (De Poemas humanos - Cesar Vallejo)
    •  
      CommentAuthoryasmila
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    mMmMmm como me gusta beker lokito..ta fatal ese escritor
    -Yo soy un sueño, un imposible,
    vano fantasma de niebla y luz;
    soy incorpórea, soy intangible:
    no puedo amarte. -¡Oh ven; ven tú!
    •  
      CommentAuthoryasmila
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    RUBA-I-YYAT OMAR AL-JAYYAM



    Mí presencia aquí no fue elección mía;
    A mi pesar el destino me acosa
    para que me vaya.
    Levántate, envuelve un trapo
    a tu cintura, mi SakÍ,
    Y embriágate para alejar la miseria
    de este mundo.


    Si hubiera sido mi elección,
    ¿habría venido?
    ¿Y en que me habría convertido?
    ¿Qué mejor fortuna podría
    haber hallado
    Que no venir, devenir o incluso ser?
    •  
      CommentAuthoryasmila
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    ¿Dónde están los que yo amo?

    ! por Dios, decidme dónde estan
    Ya que vísu forma externa

    ¿ Me haras tú ver la esencia?
    Tanto tiempo ha que los busco

    y tanto he pedido la unión
    que ya no temo su partida

    ni estoy seguro en su presencia.
    Quisiera feliz destino,

    impedir que se alejen de mi,
    para que mis ojos se gocen en ellos

    y no pregunte dónde estan


    ****************
    :(
    •  
      CommentAuthoryasmila
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    LA NIÑA / EL GRITO

    En la playa hay una niña, la niña tiene familia

    Y la familia una casa.

    La casa tiene dos ventanas y una puerta...

    En el mar, un acorazado se divierte cazando a los que caminan

    Por la playa: cuatro, cinco, siete

    Caen sobre la arena. La niña se salva por poco,

    Gracias a una mano de niebla,

    Una mano no divina que la ayuda. Grita: ¡Padre!

    ¡Padre! Levántate, regresemos: el mar no es como nosotros.

    El padre, amortajado sobre su sombra, a merced de lo invisible,

    No responde.

    Sangre en las palmeras, sangre en las nubes.

    La lleva en volandas la voz más alta y más lejana de

    La playa. Grita en la noche desierta.

    No hay eco en el eco.

    Convierte el grito eterno en noticia

    Rápida que deja de ser noticia cuando

    Los aviones regresan para bombardear una casa

    Con dos ventanas y una puerta.

    Ramala, agosto del 2006.
  6.  
    Décima
    Esa seda que rebaja
    tus procederes cristianos
    obra fue de los gusanos
    que labraron tu mortaja.
    También en la región baja
    la tuya han de devorar.
    ¿De qué te puedes jactar,
    ni en qué tus glorias consisten
    si unos gusanos te visten
    y otros te han de desnudar?
  7.  
    Sigo con Vallejo, y dios:

    Dios mío, estoy llorando el sér que vivo;
    me pesa haber tomádote tu pan;
    pero este pobre barro pensativo
    no es costra fermentada en tu costado:
    ¡tú no tienes Marías que se van!
    Dios mío, si tú hubieras sido hombre,
    hoy supieras ser Dios;
    pero tú, que estuviste siempre bien,
    no sientes nada de tu creación.
    ¡Y el hombre sí te sufre: el Dios es él!
    Hoy que en mis ojos brujos hay candelas,
    como en un condenado,
    Dios mío, prenderás todas tus velas,
    y jugaremos con el viejo dado.
    Tal vez ¡oh jugador! al dar la suerte
    del universo todo,
    surgirán las ojeras de la Muerte,
    como dos ases fúnebres de lodo.
    Dios míos, y esta noche sorda, obscura,
    ya no podrás jugar, porque la Tierra
    es un dado roído y ya redondo
    a fuerza de rodar a la aventura,
    que no puede parar sino en un hueco,
    en el hueco de inmensa sepultura.
    •  
      CommentAuthorRey David
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    Mirad lo que escribió el Ministro Moratinos en sus tiempos mozos...

    ¿Qué podia, Rey, pensar
    Aquella compaña buena,
    Cuando te vido hablar
    Que te les querias dar
    En Hostia de vida llena?
    De tanta fe les dotaste,
    Que no siento quien no deba
    Creer que los levantaste
    Sobre el cielo que criaste,
    Con tal nueva.
    Con la Hostia se les dió
    La fe que les convenia,
    De lo cual se recresció
    Tal temor, que creo yo
    Que en sus caras parecia.
    No por eso que turbados
    Quedasen, ni Dios lo mande,
    Mas divinos y alterados
    De verse templos tornados
    Del Rey grande.
    E de ver que se les manda
    Lo que nunca visto fué,
    Cada uno vuela y anda,
    Contemplando la vianda
    Por lo alto de la fe.
    No se curan de razones
    Que el secreto hagan raso,
    Mas lavan sus corazones
    Con llantos y devociones
    En tal caso.
    Unos perdian sentidos,
    Otros mudaban colores,
    Otros dellos dan gemidos
    Con sospiros recrescidos
    De reverendos temores.
    Y todos la mesa riegan
    Con lloro de tristes hinos,
    Y al santo Maestro ruegan
    Que del Pan a que se llegan
    Sean dinos.
    Sus corazones estaban
    En dos extremos partidos:
    Es el uno, que pensaban
    En aquel Pan que adoraban,
    Robador de sus sentidos.
    Es el otro en lamentar
    Que Cristo se les partia,
    Para nunca mas tornar
    Al trato familïar
    Que solia.
    ¡Oh, que dos extremidades
    Para rematar cuidados!
    ¡Oh, qué dos propïedades
    Para destruir maldades,
    Para consumir pecados!
    Así que, contemplacion
    Tenian, y muy llorosa,
    En el pan de salvacion,
    Y tambien en su pasion
    Fructüosa.

    ¡Quién te ha visto y quién te ve!
    •  
      CommentAuthorRey David
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    Los gigantes se juntaron,
    Que no saben ser vencidos,
    Y tanto te importunaron,
    Dios mio, que nos causaron
    Estos dones desmedidos.
    Amor el uno se llama,
    El otro Poder se nombra;
    Estos dieron, segun fama,
    La Hostia que nos inflama
    Con su sombra.
    De notar es, sin excusa,
    Mi Dios, el poder terrible
    E la caridad difusa
    Que en esta Hostia se usa,
    Segun que te fué posible.
    Pues que quieres definir
    Que en el Pan que nos concedes
    Se vengan a consumir
    Tu dar e nuestro pedir
    De mercedes.
    Es amor de fragua ardiente
    Este pan que nos procura
    Es ciudad permaneciente,
    Cuyo uso no consiente
    Division en criatura.
    ¡Oh muy rëal propiedad,
    Oh suma de rëaleza,
    Que ata a la cristiandad
    En una conformidad
    De firmeza!

    ¡Tanto como critican algunos al Ministro Moratinos! Sin embargo... ¡sus excelentes capacidades poéticas han quedado en la sombra!
    • CommentAuthorIseo
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    pues, hagamos algo para sus "capacidades poéticas" salgan a la luz... así quizás ganara algunas simpatías para equilibrar las críticas, esas que no sólo le vienen del bando contrario sino de sus propios compeñeros de carrera.

    En recuerdo y homenaje a mi profesor, Maestro admirado
    Carlos Bousoño

    VERDAD, MENTIRA

    CON tu verdad, con tu mentira a solas
    con tu increíble realidad vivida,
    tu inventada razón, tu consumida
    fe inagotableen luz que tú enarbolas;

    con la tristeza en que tal vez te enrolas
    hacia una rada nunca apetecida,
    con la enorme esperanza destruida,
    reconstruida, como el mar las olas;

    con tu sueño de amar que nunca se hace
    tan verdadero como el mar suspira,
    con tu cargado corazón que nace,

    muere y renace, asciende y muere, mira
    la realidad inmensa, porque ahí yace
    su verdad toda y toda su mentira.
    •  
      CommentAuthorRey David
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    ¡Era una broma! ¿Cómo va a ser esto de Moratinos? En realidad quien lo escribió fue Fray Ambrosio Montesino...
    • CommentAuthorIseo
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    pues, vaya bromita.
    Estaba a punto de enviarlo a los compañeros suyos de carrera.
    •  
      CommentAuthorRey David
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    Sí, es que a veces los confundo, como se parecen tanto...
    • CommentAuthorIseo
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    se parecen ¿en qué ?

    ¡ qué cosas !
    yo me quedo con el otro Fray, ese de León, ya sabe
  8.  
    MAHMUD DARWISH




    Traducción del árabe por

    María Luisa Prieto

    A Yasmila con cariño


    ¿QUIÉN SOY YO, SIN EXILIO?

    Extraño como el río al borde del río...El agua

    me ata a tu nombre. Nada me retorna de mi lejanía

    a mi palmera: ni la paz ni la guerra.

    Nada me incorpora a los Evangelios.

    Nada... nada relumbra desde la costa del flujo

    y el reflujo entre el Tigris y el Nilo.

    Nada me desembarca de los navíos del faraón.

    Nada me porta o me hace portar una idea: ni la nostalgia

    ni la promesa. ¿Qué hacer? ¿Qué

    hacer sin exilio y sin una larga noche

    que escrute el agua?



    El agua

    me ata

    a tu nombre.

    Nada me lleva de las mariposas de mi sueño

    a mi realidad: ni la tierra ni el fuego. ¿Qué

    hacer sin las rosas de Samarcanda? ¿Qué

    hacer en un lugar que pule los cantos con sus piedras

    lunares? Ambos somos ligeros, como nuestras casas,

    en los vientos lejanos. Somos amigos de los seres

    extraños entre las nubes... dos restos de

    la gravitación de la tierra de identidad. ¿Qué haremos? ¿Qué

    haremos sin exilio y sin una larga noche

    que escrute el agua?



    El agua

    me ata

    a tu nombre.

    No queda de mí más que tú, y no queda de ti

    más que yo, un extraño que acaricia el muslo de su extraña. ¡Oh,

    extraña! ¿Qué haremos con la tranquilidad que

    nos queda y con una siesta entre dos mitos?

    Nada nos lleva: ni el camino ni la casa.

    ¿Este camino ha sido siempre igual,

    o nuestros sueños lo han cambiado

    tras hallar, entre los mongoles, un caballo

    en la colina?

    ¿Qué haremos?

    ¿Qué

    haremos

    sin

    exilio?
    •  
      CommentAuthoryasmila
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    Amir..bellio sadik..te kiero..grax esta muy bueo el poema..me gustan muchios los escritores palestinos,sobre todo los ke escriben a palestina y al amor..hay muchia valoracion de la mujer y su conjuncion con la naturaleza.. muax muaxxxxxxxx
  9.  
    Que bueno habibti .El sentimiento es mutuo, te lo aseguro.
    Aquí va otro, esta vez de Fadwa Tuqan (1917- 2003 )



    Traducido del árabe por:
    MARÍA LUISA PRIETO



    EN LAS OLAS

    Aquella noche

    Las caras se desvanecieron en torno nuestro

    Y todo desapareció

    Menos el brillo azul de

    Tus ojos y la llamada

    En aquel brillante azul

    Donde mi corazón

    Navegó cual barco

    Guiado por las olas.

    Las olas nos condujeron

    A un mar sin playas,

    Sin límites

    Y sin resistencia

    A que las olas contaran

    La eterna historia de la vida

    Resumida

    En una mirada.

    Y la tierra se inundó con

    El impulso de la marea, el viento y la lluvia.



    Aquella noche

    Mi jardín se despertó

    Y los dedos del viento

    Arrancaron su cercado.

    En mi jardín, la hierba,

    Las flores y los frutos se estremecieron

    Con la danza del viento y la lluvia.

    Todo se desvaneció

    Aquella noche

    Menos el brillo azul de tus ojos

    Y la llamada

    En el brillante azul

    Donde mi corazón navegó

    Cual barco guiado por las olas.
    •  
      CommentAuthorIptucci
    • CommentTime2 / 3 / 2007
     
    SÓLO EL AMOR RESISTIRÁ
    ...sabes que sólo el amor es capaz de resistir
    mientras todo se derrumba...


    Sólo el amor resistirá
    mientras caen como torres dinamitadas
    los días, los meses, los años.

    Sólo el amor resistirá
    alimentando silencioso la lámpara encendida,
    el canto anudado a la garganta
    la poesía anudado a la garganta
    la poesía en la caricia del cuerpo abandonado.

    Algún día,
    cualquier día,
    doblará otra vez el recodo del camino
    lo veré alto y distante,
    acerdándose,
    oiré su voz llamándome,
    sus ojos mirándome
    y sabrá que el amor ha resistido
    mientras todo se derrumbaba.
    •  
      CommentAuthorRey David
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    ¿Y cómo no me pones un poema en tartesso?
    •  
      CommentAuthorayalgueru
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Crepusculo de cerezas
    tambien hoy se ha convertido
    En pasado

    --------

    En las tinieblas
    lo que ronda mis ojos
    es su sonrisa

    ---------

    Muere el rocio:
    en este sucio mundo
    Que puedo hacer ?

    Issa Kobayashi
    •  
      CommentAuthorlib_slo
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Para cantar tus senos,
    imaginé la forma
    de redondear dos veces la misma castidad.

    Quisé cantar "el yunque
    donde forjas la vida"
    y todos mis sentidos llegaron a cantar.

    Entonces me di cuenta
    de que el poema estaba
    en el límite exacto del pecado mortal.

    Jose Robledo Ortiz
    •  
      CommentAuthorlib_slo
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Tus manos presurosas se afanaron y luego,
    como un montón de sombra, cayó el traje a tus pies,
    y confiadamente, con divino sosiego,
    surgió ante mi, tu virgen y suave desnudez

    Tu cuerpo fino, elástico, su esbelta gracia erguía.
    eras en la penumbra como una claridad.
    Era un cálido velo, que todo te envolvía,
    la inefable dulzura de tu serenidad.

    Con el alma en los ojos te contemplé extasiado.
    Fui a pronunciar tu nombre y me quedé sin voz...
    Y por mi ser entero paso un temblor sagrado,
    como si en ti, desnuda, se me mostrara Dios.

    Manuel Magallanes
  10.  
    PRENDIMIENTO DE ANTOÑITO EL CAMBORIO EN EL CAMINO DE SEVILLA
    A Margarita Xirgu



    Antonio Torres Heredia,
    hijo y nieto de Camborios,
    con una vara de mimbre
    va a Sevilla a ver los toros.
    Moreno de verde luna
    anda despacio y garboso.
    Sus empavonados bucles
    le brillan entre los ojos.
    A la mitad del camino
    cortó limones redondos,
    y los fue tirando al agua
    hasta que la puso de oro.
    Y a la mitad del camino,
    bajo las ramas de un olmo,
    guardia civil caminera
    lo llevó codo con codo.

    *
    El día se va despacio,
    la tarde colgada a un hombro,
    dando una larga torera
    sobre el mar y los arroyos.
    Las aceitunas aguardan
    la noche de Capricornio,
    y una corta brisa, ecuestre,
    salta los montes de plomo.
    Antonio Torres Heredia,
    hijo y nieto de Camborios,
    viene sin vara de mimbre
    entre los cinco tricornios.

    *
    Antonio, ¿quién eres tú?
    Si te llamaras Camborio,
    hubieras hecho una fuente
    de sangre con cinco chorros.
    Ni tú eres hijo de nadie,
    ni legítimo Camborio.
    ¡Se acabaron los gitanos
    que iban por el monte solos!
    Están los viejos cuchillos
    tiritando bajo el polvo.

    *
    A las nueve de la noche
    lo llevan al calabozo,
    mientras los guardias civiles
    beben limonada todos.
    Y a las nueve de la noche
    le cierran el calabozo,
    mientras el cielo reluce
    como la grupa de un potro.

    Lorca
  11.  
    Verde que te quiero verde.
    Verde viento. Verdes ramas.
    El barco sobre la mar
    y el caballo en la montaña.
    Con la sombra en la cintura
    ella sueña en su baranda,
    verde carne, pelo verde,
    con ojos de fría plata.
    Verde que te quiero verde.
    Bajo la luna gitana,
    las cosas la están mirando
    y ella no puede mirarlas.


    Verde que te quiero verde.
    Grandes estrellas de escarcha,
    vienen con el pez de sombra
    que abre el camino del alba.
    La higuera frota su viento
    con la lija de sus ramas,
    y el monte, gato garduño,
    eriza sus pitas agrias.
    ¿Pero quién vendrá? ¿Y por dónde...?
    Ella sigue en su baranda,
    verde carne, pelo verde,
    soñando en la mar amarga

    Lorca
  12.  
    Los olivos
    I
    ¡Viejos olivos sedientos
    bajo el claro sol del día,
    olivares polvorientos
    del campo de Andalucía!
    ¡El campo andaluz, peinado
    por el sol canicular,
    de loma en loma rayado
    de olivar y de olivar!
    Son las tierras
    soleadas,
    anchas lomas,
    lueñes sierras
    de olivares recamadas.
    Mil senderos. Con sus machos,
    abrumados de capachos,
    van gañanes y arrieros.
    ¡De la venta del camino
    a la puerta, soplan vino
    trabucaires bandoleros!
    ¡Olivares y olivares
    de loma en loma prendidos
    cual bordados alamares!
    ¡Olivares coloridos
    de una tarde anaranjada;
    olivares rebruñidos
    bajo la luna argentada!
    ¡Olivares centellados
    en las tardes cenicientas,
    bajo los cielos preñados
    de tormentas!...
    Olivares, Dios os dé
    los eneros
    de aguaceros,
    los agostos de agua al pie,
    los vientos primaverales,
    vuestras flores racimadas;
    y las lluvias otoñales
    vuestras olivas moradas.
    Olivar, por cien caminos,
    tus olivitas irán
    caminando a cien molinos.
    Ya darán
    trabajo en las alquerías
    a gañanes y braceros,
    ¡oh buenas frentes sombrías
    bajo los anchos sombreros!...
    ¡Olivar y olivareros,
    bosque y raza,
    campo y plaza
    de los fieles al terruño
    y al arado y al molino,
    de los que muestran el puño
    al destino,
    los benditos labradores,
    los bandidos caballeros,
    los señores
    devotos y matuteros!...
    ¡Ciudades y caseríos
    en la margen de los ríos,
    en los pliegues de la sierra!...
    ¡Venga Dios a los hogares
    y a las almas de esta tierra
    de olivares y olivares!
    II (Continúa...)

    Apuntes
    I
    Desde mi ventana,
    ¡campo de Baeza,
    a la luna clara !
    ¡Montes de Cazorla,
    Aznaitín y Mágina!
    ¡De luna y de piedra
    también los cachorros
    de Sierra Morena!
    II
    Sobre el olivar,
    se vio la lechuza
    volar y volar.
    Campo, campo, campo.
    Entre los olivos,
    los cortijos blancos.
    Y la encina negra,
    a medio camino
    de Úbeda a Baeza.

    III
    Por un ventanal,
    entró la lechuza
    en la catedral.
    San Cristobalón
    la quiso espantar,
    al ver que bebía
    del velón de aceite
    de Santa María.
    La Virgen habló:
    Déjala que beba,
    San Cristobalón.

    IV
    Sobre el olivar,
    se vio la lechuza
    volar y volar.
    A Santa María
    un ramito verde
    volando traía.
    ¡Campo de Baeza,
    soñaré contigo
    cuando no te vea!

    V
    Dondequiera vaya,
    José de Mairena
    lleva su guitarra.
    Su guitarra lleva,
    cuando va a caballo,
    a la bandolera.
    Y lleva el caballo
    con la rienda corta,
    la cerviz en alto.

    VI
    ¡Pardos borriquillos
    de ramón cargados,
    entre los olivos!

    VII
    ¡Tus sendas de cabras
    y tus madroñeras,
    Córdoba serrana!

    VIII
    ¡La del romancero,
    Córdoba la llana!...
    Guadalquivir hace vega,
    el campo relincha y brama.

    IX
    Los olivos grises,
    los caminos blancos.
    El sol ha sorbido
    la calor del campo;
    y hasta tu recuerdo
    me lo va secando
    este alma de polvo
    de los días malos.

    Antonio Machado.
  13.  
    Uchu, Antonio Machado era un iniciado, se dice que paseaba entre atlantes y yo lo creo.
  14.  
    Asi como Becker hizo una ronda con la Santa Compaña o Valle Inclan sabia el lenguaje de las piedras.

    Yo lo llamo sensibilidad a la imprimacion del terruño.
    •  
      CommentAuthorIptucci
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Para rey David.

    Cuando se encuentren (por casualidad), los traduzcan, de momento se puede disludizar cómo pudo haber sido la poesía tartessa a través de los poetas andaluces de todos los tiempos, porque dicen que el que tuvo retuvo.

    Pd. Dicen que en Tartessos la legislación estaba escrita en verso.

    ¿O es también mentira?.
  15.  
    Iptucci, la legislacion estaba en verso y dio buena cuenta de ello Flavio Josefo.

    Si no has leido Gargoris y Habidis ya tardas...
    •  
      CommentAuthorIptucci
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Silencio de cal y mirto.
    Malvas en las hierbas finas.
    La monja borda alhelies
    sobre una tela pajiza.
    Vuelan en la araña gris,
    siete pájaros del prisma.

    La iglesia gruñe a lo lejos
    como un oso panza arriba.
    ¡Qué bien borda! ¡Con qué gracia!
    Sobre la tela pajiza,
    ella quisiera bordar
    flores de su fantasía.
    ¡Qué girasol! ¡Qué magnolia
    de lentejuelas y cintas!
    ¡Qué azafranes y qué lunas,
    en el mantel de la misa!
    Cinco toronjas se endulzan
    en la cercana cocina.
    Las cinco llagas de Cristo
    cortadas en Almería.
    Por los ojos de la monja
    galopan dos caballistas.
    Un rumor último y sordo
    le despega la camisa,
    y al mirar nubes y montes
    en las yertas lejanías,
    se quiebra su corazón
    de azúcar y yerbaluisa.
    ¡Oh!, qué llanura empinada
    con veinte soles arriba
    ¡Qué ríos puestos de pie
    vislumbra su fantasía!
    Pero sigue con sus flores,
    mientras que de pie, en la brisa,
    la luz juega el ajedrez
    alto de la celosía.
  16.  
    Bueno es recordar
    las palabras viejas
    que han de volver a sonar.


    Antonio Machado, Nuevas canciones.
    •  
      CommentAuthorIptucci
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    lo haré.

    Saludos Kayman... ellos ignorán que podría continuar hablando de tartessos y Andalucía hasta el infinito.
  17.  
    En el silencio sigue
    la lira pitagorica vibrando,
    el iris en la luz, la luz que llena
    mi estereoscopio vano.
    Han cerrado mis ojos las cenizas
    de fuego heraclitano.
    El mundo es un momento
    transparente, vacio, ciego, alado.

    Antonio Machado, Nuevas canciones.
  18.  
    Y yo Iptucci, lo que ignoran es que el andalucismo bien entendido esta por encima de politicas coyunturales y de papafritas con coches oficiales XD
    •  
      CommentAuthorIptucci
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Oleaje tranquilo
    cansados párpados
    piel amada al sol
    Atardecer de brisas
    Mar... paterno

    y acogedor...
    •  
      CommentAuthorIptucci
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Ven a mí
    te cubriré de miel
    te desvelaré el amor
    no tardes más

    Te susurraré
    palabras huecas
    te acariciaré
    los cabellos

    Ven a mí
    que muero

    Te beberé los años
    te cosnumiré
    despacio

    Ven a mí
    que muero

    Te lanzaré
    una red
    te confundiré
    callando

    Ven a mí
    no tardes más
    que muero
    •  
      CommentAuthorIptucci
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Eres ave oscura
    de luto
    Eres ave y volar
    no puedes

    Cantar quiseres
    sólo graznar
    consigues

    Eres ave oscura
    de luto
    en tu nido incubas
    pasión
    eso crees tú
    que de ese calor
    romperá la verdad
    de tu mentira
    ¡Perdición!
  19.  
    Muy bello en verdad, cuantas imagenes, cuanta belleza y sobre todo el poder de trasmitirla.

    Gracias
    •  
      CommentAuthorIptucci
    • CommentTime3 / 3 / 2007
     
    Todos los seres tratan de reco-
    rrer el camino del Conoci-
    miento. Unos lo buscan; otros
    afirman que lo han encontrado.
    Sin embargo, aún no se ha levantado la voz que un día
    clamará: "¡No hay camino;
    no hay sendero!"